|
Logostrada Presentation in AHK |
|
|
|
|
14th February 2010
Logostrada Presentation in AHK
The regional office of the Polish-German Chamber of Industry and Commerce every month organizes thematic meetings on which sometimes other member companies present themselves. This time it was us who had the possibility of introducing our company, at the same time starting up the dialogue about standards of the translation industry. Agata Woźniak was leading the presentation supported by Mirek Stasik and Joanna Łuczka (as a translator).
The leading motto of the meeting was Voltaire’s quotation „Translations are like women: either faithful or beautiful ” which became an excellent starting point for a discussion about the quality of translations, implementing the most optimal QA processes and European standards that are in effect, meaning so-called „translation trade norm ” EN-PL 15038. Apart from priorities, we also briefly described the functioning of our office and possibilities of translation costs optimization (without the effect on quality) by using CAT tools. The presentation included characteristics of tasks for persons working on any given project through various stages – project managers, translators, verifiers, consultants, graphic designers.
The presentation was a big success, and later on, at the dinner many people wanted to learn more about these issues, which most of the time end up in the secretary's office, without giving a second thought to the entire backup of our company.
|