Tłumaczenia Poznań - pisemne ustne techniczne przysięgłe Image
Image

Pay by PayPal

Solution Graphics
 

Search

Certified company
certyfikat.gif
Member company
PSBT_en.png
Member company
Homepage arrow News arrow First steps with Across
First steps with Across _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT
10th of May 2009
First steps with Across

As a solution combining the properties of Computer Assisted Translation (CAT) tools with those of complex management process systems in translation project coordination, Across gains ever more, mainly Western Europe, enthusiasts. Across technology is based on access of users - translation office employees, translators and clients - to the server. The program enables centrally writing into equally the translation bases, as for example, project histories and current tasks. This according to the programming creators ensures even greater translation cohesion and greater transparency and efficiency in project management.

Considering the future incorporation of Across technology into the ordering and translation process coordination, we are currently acquainting ourselves with the potential of this system. Whether Across fulfils our expectations and shall be brought into the operation of our office permanently is still an open question. It is however undoubtedly a new proposition on the assisted translation process program market, with possibilities worth familiarising oneself with.
Z myślą o włączeniu w przyszłości technologii Across do procesów koordynacji zleceń i tłumaczeń, zapoznajemy się obecnie z możliwościami tego systemu. Czy Across spełni nasze oczekiwania i zostanie na stałe wprowadzony w pracę naszego biura jest jeszcze kwestią otwartą. Niewątpliwie jednak jest to nowa propozycja na rynku programów wspomagających procesy tłumaczeniowe, z której możliwościami warto się zapoznać.
 
Translation office: Logostrada.pl, ul. Promienista 39, Poznań, Poland tel. +48 61 851 33 72 | Performance: Brand New | Service map