Tłumaczenia Poznań - pisemne ustne techniczne przysięgłe Image
Image

Pay by PayPal

Solution Graphics
 

Search

Certified company
certyfikat.gif
Member company
PSBT_en.png
Member company
Homepage arrow News
Logostrada Presentation in AHK _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

14th February 2010

Logostrada Presentation in AHK

 

The regional office of the Polish-German Chamber of Industry and Commerce every month organizes thematic meetings on which sometimes other member companies present themselves. This time it was us who had the possibility of introducing our company, at the same time starting up the dialogue about standards of the translation industry. Agata Woźniak was leading the presentation supported by Mirek Stasik and Joanna Łuczka (as a translator).

 

The leading motto of the meeting was Voltaire’s quotation „Translations are like women: either faithful or beautiful ” which became an excellent starting point for a discussion about the quality of translations, implementing the most optimal QA processes and European standards that are in effect, meaning so-called „translation trade norm ” EN-PL 15038. Apart from priorities, we also briefly described the functioning of our office and possibilities of translation costs optimization (without the effect on quality) by using CAT tools. The presentation included characteristics of tasks for persons working on any given project through various stages – project managers, translators, verifiers, consultants, graphic designers.

The presentation was a big success, and later on, at the dinner many people wanted to learn more about these issues, which most of the time end up in the secretary's office, without giving a second thought to the entire backup of our company.

 

 

 
Technical documentation seminar _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

20th January 2010

Technical documentation seminar

 

Agata Woźniak and Mirosław Stasik from Logostrada took part in the seminar introducing the subject of product documentation preparation. In response to the invitation of the organizer, STI Company (Logostrada's sister company dealing with typesetting, documentation and trainings), the seminar was led by Dra. Dagmar Schwarz from Fourpeople GmbH, a company specializing in creating product documentation and offering the full range of services to its customers, also in consulting and training area. The seminar was also the beginning of the official cooperation between both companies in this area on the Polish market. Congratulations!

 

This all-day event was attended by representatives of companies from industries such as production of boiler systems, industrial and construction chemistry as well as providers for individual orders, and people interested in backing up production companies with documentation services, including translations. Because of that all documentation issues were considered from two perspectives.

 

It turns out that producers are aware of the requirement of keeping track of product documentation, however in practice the start of this process in companies, because of lack of specialists, cost, difficulty, lack of knowledge of the law etc, it is always delayed in time. Meanwhile the lack or incorrect preparation of documentation can result in lawsuits asking for high compensations from users, which in many cases are being granted to them by courts.

 

Dra. Dagmar Schwarz is convincing us that the documentation process is not that complicated and difficult to carry out, if the producer will get to know the modular structure of such documentation and ways of multiple usage of particular modules. Thanks to them, translating is getting easier, more cohesive and less expensive

 

The seminar was complemented by a speech of an attorney Radosław Ruciński on a subject of requirements of the Polish law in this area. He emphasized the responsibility, which the law is imposing on producers, consequences for companies and he strenuously answered participants questions.

 

 
Merry Christmas! _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

14th December 2009

Merry Christmas!

 

... once again the year draws to a close and Christmas approaches, with it shall be Christmas trees, presents and carp as well as cheesecakes or poppy seed cakes. Everything and altogether in a pleasant familiar excess... Perhaps snow will fall, but maybe yet again we shall only dream of winter. Whichever it will be we wish to all of you, who visit this website, that you may relax and spend pleasant times with your families, and may the New Year bring each of you at least somewhat nearer to the fulfilment of your most secret dreams.

 

On behalf of Logostrada and STI
Agata Woźniak

 
And once again... congratulations! _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

3rd of October 2009
And once again... congratulations!

We had not yet recovered from celebrating Krystian’s wedding, and it was already time to participate in giving away our colleague - on the 3rd of October Iwona Banasiak and Tomasz Mróz were joined in holy matrimony. The wedding celebrations and the reception were held in Jawor, the family hometown of the couple. They were carried to the wedding in their new VW Caddy, straight from the Volkswagen factory in Poznań, where Tomek carefully supervises car quality everyday. The Young Couple surprised the guests with their unusual first dance, and then the celebrations continued till dawn...

Iwona has taken her husband’s surname, so on their return from the honeymoon she will contact you as Iwona Mróz.

At the time of placing this information on the website, the Young Couple have already been married for a month - and we wish them many more such wonderful months and years of happiness together

 

 
New office _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

18th September 2009

New office

 

After the renovations were completed we were at last able to move into our new office at Number 39 Promienista Street in Poznan. The chaos of the move is already over, now we are gradually becoming accustomed to the new place. This is how our office looks at the moment:

 

 
New coordinator Ewa Janek _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

15th September 2009

New coordinator Ewa Janek

 

We are pleased to inform you that in mid September a new colleague joined our team - Ewa Janek. Principally she is responsible for the coordination of orders; equally our translators and our clients will certainly have permanent contact with her.

 

Ewa is a graduate of the University of Rennes in France; she studied translation and multilingual and multimedia communication. One may contact her in the Polish, English and French languages.

 

We will be very pleased if Ewa feels at home within our modest thresholds and stays with us for a long time. We hope that with her work and talents she will supplement our team, and that her entirely fresh point of view shall bring great benefit to our work.

 
Lubniewice - integration outing _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

11-13th September 2009

Lubniewice - integration outing

 

On the second weekend in September Logostrada and STI organised an integration event with the participation of our partner firm Eubylon from Berlin, in which our translators, co-workers and colleagues from cooperating translation agencies in Poland and abroad took part. We invited all of them to the Laguna holiday centre, situated among the Lubniewice woods on the shore of the delightful Lake Lubniewsko.

 

After several short presentations, the event had a purely social character, and the main attractions were the joint outings around the neighbourhood, mushroom gathering expeditions, relaxation in the bosom of nature, barbecues and meeting at the table.

 

Because of the nature of our work, we know many people only through e-mail correspondence; it was wonderful to meet them all personally.

 

We thank all the participants! It was a great pleasure to meet you. And for those, who were absent, we show you how it was:

 

 
Certified Localisation Professional _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

August 2009

Certified Localisation Professional

 

Our colleague Iwona Banasiak participated in the CLP certification training, organised by The Institute for Localisation Professionals (TILP).  The Institute is a renowned international organisation of experts and trainers in the professional specialisations collectively known as localisation.

 

The course included theoretical preparation in spheres connected with localisation and translation, such as: an introduction to information and programming systems, internationalisation, project management, CAT tools, quality control and an introduction to terminology. The second part of the training course was a four-day practical workshop in the extent of location programs - Alchemy Catalyst and SDL Passolo, and also lectures dedicated to regional localisation problems and characteristics of this market sector in Poland. Furthermore the course envisaged SDL Trados certification.

 

The course was complemented by a very interesting exchange of experiences with colleagues from translation agency friends, the majority being members of PSBT: "Although during daily work we struggle with very similar problems, each of us views them from a somewhat different perspective, depending on the specialisation of their business, which makes these professional meetings an exceptionally valuable experience."

 

After passing the examinations Iwona gained the titles "Certified Localisation Professional" and "SDL Trados Certified User", and also became a member of TILP. Congratulations!

 

 

 
Logostrada becomes a member of PSBT _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

August 2009

Logostrada becomes a member of PSBT

 

The Polish Association of Translation Agencies (Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń / PSBT) was established in order to maintain mutual contacts, exchange information and mutual assistance between firms connected with the translation sector.  PSBT actively promotes professional ethics and the accompanying propagation of the concept of provision of professional translation services. It cooperates with prestigious international organisations of a similar character, such as EUATC or The Association of Language Companies, which enables it to extend the range of its activity. PSBT organises training activities, conferences and meetings intended to exchange experience and enhance the competence of those professionally engaged in translation.

 

PSBT unites the translation community and is active in the defence of its interests. An example of this was the termination of the dishonest practices of the Lexus Society, which recently initiated action against many businesses in our sector.

 

Currently the Association has over 20 member firms connected with the translation sector. Now our agency is also a member. We hope for productive cooperation and a mutual exchange of experiences with professional colleagues.

 

More information on the subject of the Association may be found at: www.psbt.pl.
 
Best Wishes to the Young Couple! _CMN_PDF_ALT Print _CMN_EMAIL_ALT

August 2009

Best Wishes to the Young Couple!

 

We are delighted to announce that on the 25th of July 2009, our colleague Krystian Woźniak married his fiancée, Agnieszka Wdowska. They married in the Church of the Dominican Order in Poznań among family and friends. We were pleased to be present at this important event.

 

We wish Agnieszka and Krystian long and happy lives together!

 

 
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>

Results 1 - 15 of 17
Translation office: Logostrada.pl, ul. Promienista 39, Poznań, Poland tel. +48 61 851 33 72 | Performance: Brand New | Service map