Die besten Garanten für die Qualität unserer Leistungen sind unsere Übersetzer.
In den Pool der Übersetzer, die mit uns zusammen arbeiten, nehmen wir ausschließlich Hochschulabsolventen mit mindestens zweijähriger Berufserfahrung als Übersetzer auf. Die Fähigkeiten eines neuen Übersetzers prüfen wir, bevor er einen Auftrag erhält, und im weiteren Verlauf unserer Zusammenarbeit kontrollieren wir seine Arbeit regelmäßig.
Kommunikation ist alles.
Kommt es zu regelmäßiger Zusammenarbeit, teilen wir Ihnen individuell Stammübersetzer zu. Da sie in der für Sie spezifischen Thematik den Überblick haben, können sie die stilistische und terminologische Einheitlichkeit jeder Übersetzung gewährleisten. Bevor wir Ihren ersten Auftrag einem bestimmten Übersetzer erteilen, führen wir auf Wunsch eine Eingangskorrektur durch – selbstverständlich kostenlos.
Kooperation mit uns ist besonnenes Wirtschaften mit Zeit und Geld und sichert Ihnen Ruhe zu.
Unter Verwendung von ausgereiften Übersetzungs-Tools erstellen wir Datenbanken, die es erlauben, den Übersetzungsprozess zu optimalisieren. Und ein weiterer Pluspunkt: der Kunde erhält die übersetzen Texte im Format der Ausgangsdokumentation.
|