Tłumaczenia Poznań - pisemne ustne techniczne przysięgłe Image
Image

Zahlung mit PayPal

Solution Graphics
 

Suche

Zertifiziert nach
certyfikat.gif
Mitgliedsfirma
PSBT.gif
Mitgliedsfirma
Hauptseite arrow FAQ
FAQ Kategorien

Was brauchen wir für ein Preisangebot und die Ausführung von Aufträgen mit Satz?

  • Übersetzungen bestehender Veröffentlichungen mit Satz und Druckvorbereitung
  • Übersetzungen bestehender Veröffentlichungen auf Grundlage des Originalsatzes, ohne Druckvorbereitung
  • Gesamtprojekt: Übersetzungen + grafisches Projekt + Satz der Übersetzungen

Preisliste für Übersetzungen und Auftragserteilung

  • Wie kann der Preis für eine Übersetzung berechnet werden?
  • Warum Berechnung nach Wörtern?
  • Wie können die Kosten für eine Übersetzung mit Hilfe der CAT (TRADOS)-Tools optimalisiert werden?
  • Wie wird eine einfache Übersetzung in Auftrag gegeben?
  • Wie wird eine beglaubigte Übersetzung in Auftrag gegeben?

CAT, sprich Übersetzungshilfe am Computer

  • Was sind CAT-Tools?
  • Was ist TRADOS?
  • Was ist eine Trados-Analyse, und was teilt sie uns mit?
  • Was ist eine maschinelle Übersetzung?
  • Wodurch unterscheidet sich eine Übersetzung vom redigierten Text?

Beglaubigte Übersetzungen

  • Was ist ein vereidigter Übersetzer?
  • Was ist der Unterschied zwischen einer einfachen Übersetzung und einer beglaubigten Übersetzung?
  • Besitzt eine in Polen angefertigte beglaubigte Übersetzung weltweit Gültigkeit?

DTP, sprich Computersatz einer Veröffentlichung

  • Was ist DTP?

Qualität und Umfang unserer Leistungen

  • Auf welche Weise könnt Ihr eine gute Übersetzungsqualität gewährleisten?
  • Was gehört zu den Aufgaben eines Übersetzers?
  • Was ist ein Copywriter?

FTP-Server

  • Was ist FTP?
  • Eine Anleitung, wie man FTP mit Hilfe des Total Commander nutzt
  • Eine Anleitung, wie man FTP mit Hilfe des Internet Explorer nutzt
Übersetzungsagentur Logostrada.pl Poznań/POLEN ul. Reymonta 33 Tel. +48 61 851 33 72 | Projekt: Brand New | Sitemap