Tłumaczenia Poznań - pisemne ustne techniczne przysięgłe Image
Image

Zapłać z platnosci.pl

Szukaj

firma certyfikowana
certyfikat.gif
firma członkowska
PSBT.gif
firma członkowska
Strona główna arrow FAQ
FAQ Kategorie

Czego potrzebujemy do wyceny i realizacji zleceń związanych ze składem?

  • Tłumaczenia istniejących publikacji ze składem i przygotowaniem do druku
  • Tłumaczenia istniejących publikacji na bazie oryginalnego składu, bez przygotowania do druku
  • Projekt całościowy: tłumaczenia + projekt graficzny + skład z tłumaczeń

Cennik tłumaczeń i zlecanie tłumaczenia

  • Jakie są sposoby obliczania ceny za tłumaczenie?
  • Dlaczego rozliczacie się za słowa?
  • Jak można zoptymalizować koszty tłumaczenia za pomocą narzędzi CAT (TRADOS)?
  • Jak zlecić tłumaczenie zwykłe?
  • Jak zlecić tłumaczenie przysięgłe?

CAT czyli komputerowe wspomaganie tłumaczeń

  • Co to są narzędzia CAT?
  • Co to jest TRADOS?
  • Co to jest analiza Tradosa i o czym nas informuje?
  • Co to jest tłumaczenie maszynowe?
  • Czym się różni tłumaczenie od tekstu zredagowanego?

Tłumaczenia przysięgłe

  • Kto to jest tłumacz przysięgły?
  • Jaka jest różnica między tłumaczeniem zwykłym a tłumaczeniem przysięgłym?
  • Czy tłumaczenie przysięgłe wykonane w Polsce jest dokumentem obowiązującym na całym świecie?

DTP, czyli komputerowy skład publikacji

  • Co to jest DTP?

Jakość i zakres świadczonych usług

  • W jaki sposób zapewniacie dobrą jakość tłumaczenia?
  • Co należy do zadań tłumacza?
  • Kto to jest copywriter?

Korzystanie z serwera FTP

  • Co to jest FTP i do czego służy?
  • Instrukcja korzystania z FTP za pomocą programu Total Commander
  • Instrukcja korzystania z FTP za pomocą programu Internet Explorer
Biuro tłumaczeń Logostrada.pl Poznań ul. Reymonta 33 tel. (61) 851 33 72 | Realizacja: Pozycjonowanie Poznań | Mapa serwisu